{"id":1227,"date":"2024-06-06T15:48:30","date_gmt":"2024-06-06T13:48:30","guid":{"rendered":"https:\/\/plural-words.eu\/projekt\/"},"modified":"2025-05-26T09:56:15","modified_gmt":"2025-05-26T07:56:15","slug":"projekt","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/projekt\/","title":{"rendered":"Projekt"},"content":{"rendered":"\n<p>Danas se mnogi pojedinci jo\u0161 uvijek suo\u010davaju s marginalizacijom u komunikaciji. Bilo da se radi o osobama sa specifi\u010dnim te\u0161ko\u0107ama u\u010denja ili govornim pote\u0161ko\u0107ama, o\u0161te\u0107enjem sluha, poreme\u0107ajem iz spektra autizma, Downovim sindromom ili osobama koje govore drugim jezikom, k<strong>omunikacija postaje slo\u017eena i isklju\u010diva.<\/strong><\/p>\n\n<p>Naposljetku, \u010dini se da je AAK (Alternativna i Augmentativna Komunikacija) savr\u0161eno rje\u0161enje kako bi se osiguralo da svatko ima mogu\u0107nost izraziti svoje potrebe i emocije. AAK osna\u017euje pojedince i omogu\u0107ava ljudima da se razumiju odnosno da ne budu marginalizirani.<\/p>\n\n<p>Plural Words je europski projekt usmjeren na:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>podizanje svijesti <\/strong> o AAK-u i \u0161irenju ove metode;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>destigmatiziranje<\/strong> komunikacijskih pote\u0161ko\u0107a i <strong>razbijanje predrasuda<\/strong> o AAK-u;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>poticanje <\/strong> i pou\u010davanje uporabe AAK-a u ranom djetinjstvu i osnovnim \u0161kolama <strong>za svu djecu<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Uloga partnera<\/h2>\n\n<p>Kako bi postigli ovaj cilj, partneri rade na kreiranju razli\u010ditih resursa:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>AAK kutije<\/strong> &#8211; sadr\u017ee razli\u010dite AAK informacije o pismenosti, matemati\u010dkim vje\u0161tinama i temama iz svakodnevnog \u017eivota<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Moduli e-u\u010denja<\/strong> &#8211; za obuku stru\u010dnjaka u odgoju i obrazovanju o AAK-u i komunikacijskim problemima<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pedago\u0161ki vodi\u010d<\/strong> &#8211; za u\u010ditelje pred\u0161kolskih ustanova i osnovnih \u0161kola koji se \u017eele upoznati s podru\u010djem AAK-a<\/li>\n\n\n\n<li><strong>9 pedago\u0161kih listova za stru\u010dnjake<\/strong> &#8211; podr\u0161ka implementaciji kompleta u svakodnevnoj praksi.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Zbirka primjera dobre prakse<\/strong> &#8211; nadahnuti inovativnim i inspirativnim organizacijama, stru\u010dnjacima i aktivnostima temeljenim na AAK \u0161irom Europe<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>\u010cvrsto vjerujemo da inkluzivnu komunikaciju treba pou\u010davati od ranog djetinjstva kako bismo osigurali bolju uklju\u010denost djece ne samo u odgojno-obrazovnim ustanovama, ve\u0107 i cijelom dru\u0161tvu. Pou\u010davanje djece od najmla\u0111e dobi razli\u010ditim komunikacijskim alatima, priprema ih za bolje prilago\u0111avanje kroz samoizra\u017eavanje i samoostvarenje.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Podr\u0161ka i financiranje<\/h2>\n\n<p>Projekt Plural Words financira se kroz program Erasmus+ i Movetia.<\/p>\n\n<p>Erasmus+ je program EU-a za potporu obrazovanju, osposobljavanju, mladima i sportu u Europi. Vi\u0161e informacija mo\u017eete prona\u0107i na <a href=\"https:\/\/erasmus-plus.ec.europa.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/erasmus-plus.ec.europa.eu\/<\/a>. <\/p>\n\n<p>Movetia promi\u010de razmjene, mobilnost i suradnju u obrazovanju, kontinuiranom obrazovanju i radu s mladima \u2013 u \u0160vicarskoj, Europi i diljem svijeta. Vi\u0161e informacija mo\u017eete prona\u0107i na <a href=\"https:\/\/movetia.ch\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/movetia.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/movetia.ch<\/a>. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Danas se mnogi pojedinci jo\u0161 uvijek suo\u010davaju s marginalizacijom u komunikaciji. Bilo da se radi o osobama sa specifi\u010dnim te\u0161ko\u0107ama u\u010denja ili govornim pote\u0161ko\u0107ama, o\u0161te\u0107enjem sluha, poreme\u0107ajem iz spektra autizma, Downovim sindromom ili osobama koje govore drugim jezikom, komunikacija postaje slo\u017eena i isklju\u010diva. Naposljetku, \u010dini se da je AAK (Alternativna i Augmentativna Komunikacija) savr\u0161eno rje\u0161enje [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-1227","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1227"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3216,"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1227\/revisions\/3216"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/plural-words.eu\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}